Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -تركي - Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بولندي تركي

عنوان
Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare...
نص
إقترحت من طرف women44
لغة مصدر: إيطاليّ

Cuore mio, non tu immagini quanto vorrei stare con te e quanto ti voglio

عنوان
Kalbim
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف simariq
لغة الهدف: تركي

Kalbim, seninle kalmayı ne kadar istediğimi ve seni ne kadar arzu ettiğimi hayal edemezsin.
آخر تصديق أو تحرير من طرف smy - 26 كانون الثاني 2008 11:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

23 كانون الثاني 2008 18:00

smy
عدد الرسائل: 2481
Could you give me an English bridge please Xini (30 points)?

CC: Xini

23 كانون الثاني 2008 19:20

Xini
عدد الرسائل: 1655
Literally:

My heart, you don't imagine how much would I stay with you and how much I want you.


25 كانون الثاني 2008 11:54

smy
عدد الرسائل: 2481
Thank you Xini! does "how much would I stay" mean "how much I would like to stay"

25 كانون الثاني 2008 18:53

simariq
عدد الرسائل: 10
yes

26 كانون الثاني 2008 01:50

Xini
عدد الرسائل: 1655
yes sorry, would like.

26 كانون الثاني 2008 04:42

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
quanto ti voglio = how much I want you

26 كانون الثاني 2008 11:20

smy
عدد الرسائل: 2481
Thank you all for the helps (points donated Xini ), the original translation before the edits:

------------
Kalbim,ne kadar seninle kalmak istediÄŸimi ve seni ne kadar sevdiÄŸimi tahmin edemezsin.
---------

26 كانون الثاني 2008 14:51

simariq
عدد الرسائل: 10
thanks for edit