Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .


ترجمات كاملة

بحث
لغة مصدر
لغة الهدف

نتائج12801- 12820على مجموع تقريبا105991
<< سابق••••• 141 •••• 541 ••• 621 •• 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 •• 661 ••• 741 •••• 1141 ••••• 3141 ••••••لاحق >>
232
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
تركي DeÄŸmen benim gamlı yaslı gönlüme Ben bir selvi...
Değmen benim gamlı yaslı gönlüme
Ben bir selvi boylu yardan ayrıldım
Evvel bağban idim dostun bağında
Talan vurdu ayva nardan ayrıldım

Gökyüzünde turna gibi dönende
BaykuÅŸ gibi viran yurda konanda
Çok ağladım mecnun gibi çöllerde
Ferhat gibi şirin yardan ayrıldım
:’(

ترجمات كاملة
انجليزي stir my heart
57
لغة مصدر
يونانيّ قديم "Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
"Ανέγνων, έγνων, κατέγνων..."
Και..."Έκων άκων"
Τέλος,"Όπερ έδει δείξαι"
Τί ακριβώς σημαίνουν;;

ترجمات كاملة
يونانيّ Διαβασα, εμαθα, κατανοησα
انجليزي Famous Phrases
لاتيني "Legi, intellexi, condemnavi..."
19
لغة مصدر
يونانيّ Η ελευθερία είναι ο Θεός
Η ελευθερία είναι ο Θεός

ترجمات كاملة
انجليزي Freedom is God.
عربي الحرية هي الله
15
لغة مصدر
لغة فارسية سلام احمق چطوری؟
سلام احمق چطوری؟

ترجمات كاملة
انجليزي Hello, stupid. How are you?
22
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
لغة فارسية دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
دوسِت دارم خیلی، می‌بوسمت
before edits: doset daram khili mibosamet
Thanks, Ghasem

ترجمات كاملة
انجليزي I love you very much, I kiss you
إسبانيّ Te quiero mucho, un beso.
52
10لغة مصدر10
تركي Gelmez DediÄŸimiz Zamanların Sırasıda Zamanların Sırasıda Zamanla Gelmedi Mi Sanki?
Gelmez dediğimiz zamanların sırası da zamanla gelmedi mi sanki?
Tamamıyla oldugu gibi çevrilsin..
Benim kendi sözüm bu. Yani elbet beklediğimiz zamanlarda birgün elbet gelecektir anlamında yazdım..

ترجمات كاملة
انجليزي Fate
فرنسي Le destin
إيطاليّ Sicuramente...
ألماني Als ob für die Zeiten, die wir kommen nicht gesagt haben, sind sie nicht an die Reihe gekommen?
27
لغة مصدر
لغات أخرى Coimhéad fearg fhear na foighde.
Coimhéad fearg fhear na foighde.
Scottish Gaelic

ترجمات كاملة
انجليزي Beware of the anger of a patient man.
60
لغة مصدر
روماني Eu mă simt foarte bine aici,mă bucur că o să...
Eu mă simt foarte bine aici,mă bucur că o să învăţ la această universitate.

ترجمات كاملة
فرنسي Je me sens très bien ici, je suis très heureux...
68
لغة مصدر
روماني Am foarte multe emoÅ£ii,dar sunt foarte curioasă...
Am foarte multe emoţii, dar sunt foarte curioasă să-i cunosc pe colegii mei de clasă.
in franceza de la Franta

ترجمات كاملة
فرنسي Je suis très émue, mais je suis tres curieuse...
195
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
تركي Sevgili Amcacım bugün topkapı sarayına babam...
Sevgili Amcacım

bugün topkapı sarayına babam ve annemle gezmeye gittik topkapı sarayındaki tarihi eserleri gördüm
beğendim haftaya size geliceğiz ve müzde çekildğimiz resimleri göstereceğim
sizi çok seviyorum yeağeniniz emirhan

ترجمات كاملة
انجليزي My dear uncle,
81
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
انجليزي that is your name
What color Panties do you think i should wear? i might have you favorite color here somewhere...

ترجمات كاملة
برتغالية برازيلية Que cor de calcinha você acha que eu devo usar?
249
لغة مصدر
فرنسي Déchets nucléaires envoyés en Russie
Le nucléaire est une énergie sale qui produit des milliers de tonnes de déchets, chaque mois la France en exporte environ 1200 tonnes vers la Russie. Nous avons besoin de vous pour stopper ce scandale en finançant une action d'envergure afin d'obliger le gouvernement français à interdire le transport de déchets nucléaires.
Lu dans un courrier de Greenpeace.

http://www.sommetjohannesburg.org/groupes/frame-greenpeace.html

ترجمات كاملة
روماني DeÅŸeuri nucleare trimise în Rusia
إسبانيّ Residuos nucleares enviados a Rusia
انجليزي Nuclear waste sent to Russia
سويدي Kärnavfall skickades till Ryssland
إيطاليّ Residui nucleari mandati in Russia
ألماني Nach Russland versendeter Atommüll
برتغالية برازيلية Resíduos nucleares enviados para a Rússia
روسيّ Ядерные отходы - в Россию
تركي Nükleer atıklar Rusya'ya gönderildi.
يونانيّ Πυρηνικά απόβλητα στέλνονται στη Ρωσία
عربي النفايات النووية المرسلة إلى روسيا
195
لغة مصدر
إيطاليّ Ciao,qui tutto bene,c'è solo un'pò di crisi nel...
Ciao,c'è solo un'pò di crisi nel lavoro ma per tutto il resto tutto bene.Volevo domandarti una cosa,tu sei la Sneza quella che ero venuto una volta a casa tua con mia cugina Maja e che ci dovevamo poi rivedere?Non mi ricordo sono passati anni.

ترجمات كاملة
صربى Zdravo, ovde je sve dobro, ima samlo krize na....
48
لغة مصدر
سويدي du och jag, stranden och tvÃ¥ iskalla drinkar, vad...
du och jag, stranden och två iskalla drinkar, vad säger du?

ترجمات كاملة
إيطاليّ Tu ed io, la spiaggia e due bevande ghiacciate, cosa pensi?
20
لغة مصدر
برتغالية برازيلية viver é melhor que sonhar
viver é melhor que sonhar

ترجمات كاملة
إيطاليّ Vivere è meglio che sognare.
79
لغة مصدر
نُرْوِيجِيّ Unskyld. Vet de hvor bussen til flyplassen gÃ¥r...
Unskyld. Vet de hvor bussen til flyplassen går ifra? Vet de hvilket tog som går til flyplassen?

ترجمات كاملة
إيطاليّ Info
58
لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
إسبانيّ esmeralda
Que bueno me gustaria hacer eso alguna vez,saludos espero que este bien

ترجمات كاملة
بلغاري Есмералда
307
10لغة مصدر
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".10
تركي Sorma bu ara ÅŸu halimi. Bu acıların hepsi mi...
Sorma bu ara ÅŸu halimi.
Bu acıların hepsi mi daimi?
Yazık oldu her iki tarafa da.
Åžimdi sence daha iyi mi?
Bir gün oldu iki gün oldu...
Ay oldu yıl oldu ümitlere.
Unutmuyor gönlüm seni,
Seviyor her gün her gece.
Yok mu bir haber alan?
Yok mu gören?
Bu mudur adaletin?
Bu mudur tören?
Yaz, ya da söyle.
Bulamadım böyle.
Neresi açık adresin?
Neresi yören?
Tören = Töre , senin tören anlamındadır.

"adetin" --> "adaletin"

ترجمات كاملة
انجليزي Don't ask me how I am nowadays
برتغالية برازيلية Não me pergunte como eu estou hoje em dia
روماني Nu mă întreba cum mă simt astăzi
29
لغة مصدر
انجليزي "She sits on a green-wood stone"...
"She sits on a green-wood stone"...
Bonjour,
voici ma requête : je traduis actuellement un poème de Wordsworth (The Mad Mother) où il est question d'une femme qui est assise sur "a green-wood stone" et je bute un peu sur l'expression. Quelque anglophone de la communauté pourrait-il m'aider ?
Bien amicalement
Eric

ترجمات كاملة
فرنسي "Elle est assise sur une pierre verdie par la mousse"....
<< سابق••••• 141 •••• 541 ••• 621 •• 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 •• 661 ••• 741 •••• 1141 ••••• 3141 ••••••لاحق >>