Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



12نص أصلي - إسبانيّ - Un amor Un amor vivio Llorando y me decia Las...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ بلغاريإيطاليّ

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Un amor Un amor vivio Llorando y me decia Las...
نص للترجمة
إقترحت من طرف Sm0g
لغة مصدر: إسبانيّ

Un amor
un amor vivi
Llorando y mi decia
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Un amor
Un amor vivi
Llorando ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
es con amor

Hay para ya vivir
acunto a ti
me enamore ya de ti
Ya sin tus besos yo no puedo
vivir con el acordar

Yo quisiera
Para entender un amor yo saber
Que me queria ya tormentado
Las palabras de Dios
Llorando por ti
Es con amor
ملاحظات حول الترجمة
<edit by="goncin" date="2008-01-28">
Corrected with the right lyrics. Original:

"Un amor
Un amor vivio
Llorando y me decia
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Un amor
Un amor vivio
Llorando ja tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor

Ey para ja vivir
A cunta ti
Me en amore yo de ti
Y sin tus besos yo no puedo
Vivir y recordar

Yo qui siera
Para tenderlo un amor y saber
Que me queria y a tormentado
Las palabras de dio
Llorando por tio
Es con amor"
</edit>
آخر تحرير من طرف goncin - 29 كانون الثاني 2008 10:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 كانون الثاني 2008 12:43

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Este texto precisa de edición.

No te parece Guilon???

Como está, es imposible de traducir.

29 كانون الثاني 2008 01:03

guilon
عدد الرسائل: 1549
Better: meaning only

And look here

29 كانون الثاني 2008 01:11

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
COME ON !!!

¡Ahora quedó peor!

hahahaha

29 كانون الثاني 2008 01:08

guilon
عدد الرسائل: 1549
Just look here