Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -بولندي - Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ بولندي

عنوان
Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...
نص
إقترحت من طرف carucci-roberto
لغة مصدر: إيطاليّ

Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo tanti sentimenti per te. Quando ti guardo, ti guardo con occhi innamorati e quando ti penso, ti penso come un fondamentale punto di riferimento. Per te darei anche le cose a me più care e non ti farei mai del male, ma sopratutto non ti tradirei mai. Queste non sono solo parole, non dimenticarlo mai. Tutto questo non basta per farti capire quanto ti voglio. Ti prego cerca di capirmi.

عنوان
Serduszko moje, ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam....
ترجمة
بولندي

ترجمت من طرف annajantas
لغة الهدف: بولندي

Serduszko moje, Ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam do Ciebie wiele uczuć. Kiedy na Ciebie patrzę, patrzę oczami zakochanego i kiedy o Tobie myślę, myślę jak o podstawowym punkcie odniesienia.Dla ciebie dałbym również rzeczy najbardziej dla mnie cenne i nie zrobiłbym Ci nigdy krzywdy, ale przede wszystkim nigdy bym Cię nie zdradził.To nie są tylko słowa, nie zapominaj nigdy.To wszystko nie wystarczy, abyś zrozumiała jak bardzo Cię pragnę. Proszę Cię postaraj sie mnie zrozumieć.
آخر تصديق أو تحرير من طرف bonta - 28 شباط 2008 19:29