Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Italiano-Polaco - Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: ItalianoPolaco

Título
Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...
Texto
Propuesto por carucci-roberto
Idioma de origen: Italiano

Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo tanti sentimenti per te. Quando ti guardo, ti guardo con occhi innamorati e quando ti penso, ti penso come un fondamentale punto di riferimento. Per te darei anche le cose a me più care e non ti farei mai del male, ma sopratutto non ti tradirei mai. Queste non sono solo parole, non dimenticarlo mai. Tutto questo non basta per farti capire quanto ti voglio. Ti prego cerca di capirmi.

Título
Serduszko moje, ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam....
Traducción
Polaco

Traducido por annajantas
Idioma de destino: Polaco

Serduszko moje, Ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam do Ciebie wiele uczuć. Kiedy na Ciebie patrzę, patrzę oczami zakochanego i kiedy o Tobie myślę, myślę jak o podstawowym punkcie odniesienia.Dla ciebie dałbym również rzeczy najbardziej dla mnie cenne i nie zrobiłbym Ci nigdy krzywdy, ale przede wszystkim nigdy bym Cię nie zdradził.To nie są tylko słowa, nie zapominaj nigdy.To wszystko nie wystarczy, abyś zrozumiała jak bardzo Cię pragnę. Proszę Cię postaraj sie mnie zrozumieć.
Última validación o corrección por bonta - 28 Febrero 2008 19:29