Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 이탈리아어-폴란드어 - Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 이탈리아어폴란드어

제목
Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo...
본문
carucci-roberto에 의해서 게시됨
원문 언어: 이탈리아어

Cuoricino mio, tu forse non lo sai, ma io provo tanti sentimenti per te. Quando ti guardo, ti guardo con occhi innamorati e quando ti penso, ti penso come un fondamentale punto di riferimento. Per te darei anche le cose a me più care e non ti farei mai del male, ma sopratutto non ti tradirei mai. Queste non sono solo parole, non dimenticarlo mai. Tutto questo non basta per farti capire quanto ti voglio. Ti prego cerca di capirmi.

제목
Serduszko moje, ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam....
번역
폴란드어

annajantas에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 폴란드어

Serduszko moje, Ty chyba nie wiesz, ale ja odczuwam do Ciebie wiele uczuć. Kiedy na Ciebie patrzę, patrzę oczami zakochanego i kiedy o Tobie myślę, myślę jak o podstawowym punkcie odniesienia.Dla ciebie dałbym również rzeczy najbardziej dla mnie cenne i nie zrobiłbym Ci nigdy krzywdy, ale przede wszystkim nigdy bym Cię nie zdradził.To nie są tylko słowa, nie zapominaj nigdy.To wszystko nie wystarczy, abyś zrozumiała jak bardzo Cię pragnę. Proszę Cię postaraj sie mnie zrozumieć.
bonta에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 2월 28일 19:29