Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-بريتوني - Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيليةإسبانيّ فرنسيإيطاليّ يونانيّ صربى بلغارينُرْوِيجِيّسويديبوسنيروسيّ قطلونيألمانيتركيعربيبولندي الصينية المبسطةمَجَرِيّرومانيأوكرانيهولنديسلوفينيدانمركي عبريأندونيسيايسلنديفنلنديّفاروسيتشيكيّيابانيلاتيفيكرواتيلتوانيإستونيبريتونيفريسيانيألبانى لاتينيأفريقانيإيرلندي مقدونيلغة فارسية

صنف موقع ويب/ مدونة/ منتدى

عنوان
Message pour les membres qui demandent une traduction dans le champ de traduction
نص
إقترحت من طرف goncin
لغة مصدر: فرنسي ترجمت من طرف nava91

Il semble que vous vouliez demander une traduction, mais vous ne l'avez pas fait correctement. Afin que votre demande soit faite de façon appropriée, vous devez cliquer sur [b]Traduction[/b] en haut de la page et puis sur [b]Soumettre un nouveau texte à traduire[/b] à gauche.
ملاحظات حول الترجمة
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

عنوان
Kemadenn d'ar re zo o c'houlenn un treuskrivadur war lec'h an treuzskrivadurioù
ترجمة
بريتوني

ترجمت من طرف piceaabies
لغة الهدف: بريتوني

War a seblant ho peus c'hoant goulenn un treuzskrivadur, met n'ho peus ket graet a doare. Benn ma vo graet deus ho c'hoant, ho po da glikañ war [b]Treuzskrivañ[/b] ba penn nec'h ar bajenn ha da heul war [b]Reiñ un destenn nevez da dreuzskrivañ[/b] war an tu gleiz.
آخر تصديق أو تحرير من طرف abies-alba - 23 نيسان 2008 23:09