Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



48نص أصلي - روماني - poezie de iubire

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: رومانيانجليزيروسيّ

صنف أدب - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
poezie de iubire
نص للترجمة
إقترحت من طرف filemonbaucis
لغة مصدر: روماني

ÃŽÅ¢I SPUN...

ÃŽÅ£i spun...
Dacă
M-ai săruta pe obraz,
M-aş spăla,
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu tulbur
Limpezimea sărutului tău...

ÃŽÅ£i spun...
Dacă
M-ai mîngîia pe creştet,
M-aş pieptăna
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu-ntin
Mireasma atingerii tale...

ÃŽÅ£i spun...
Dacă
Mi-ai şopti că mă iubeşti,
AÅŸ respira
Cu băgare de seamă
De teamă
Să nu risipesc
Vraja ÅŸoaptelor tale...
ملاحظات حول الترجمة
doresc sa traduceti acest poem in asa fel incit mesajul sa ramina nealterat chiar daca forma sufera unele mici modificari.multumesc
آخر تحرير من طرف iepurica - 5 نيسان 2008 10:30