Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - بلغاري - Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريالصينية المبسطةصيني

صنف تعبير

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават...
نص للترجمة
إقترحت من طرف plamend
لغة مصدر: بلغاري

Всеки ден във всяко едно отношение, нещата стават все по добре и все по-добре!
ملاحظات حول الترجمة
Мисля че няма нищо двусмислено или объркващо в изречението, като идеята е смисъла и посланието да се приемат като мото или лозунг.

Идеята е че всеки ден е по-хубав от предходния.

Посочил съм няколко езика, защото може би ще ползвам посланието за татуировка, но искам малко хора да знаят какво пише. Именно затова някой от посочените езици са слабо владяни от масата хора и са предимно в графата уероглифи.

Много благодаря!
14 تموز 2008 14:50