Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بولندي -سويدي - Ładny, szlachetny typ. Jest dużej, masywnej i...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بولندي سويدي

صنف شرح

عنوان
Ładny, szlachetny typ. Jest dużej, masywnej i...
نص
إقترحت من طرف GabbiB
لغة مصدر: بولندي

Ładny, szlachetny typ. Jest dużej, masywnej i bardzo prawidłowej budowy. Niezwykle spokojny c. Bardzo dobra klacz dla każdego jeźdźca, zarówno początkującego jak i dobrze jeżdżącego. Swobodnie można na niej samemu jeździć w teren. Koń w najlepszym wieku, zdrowy, całkowicie bez wad, nigdy nie kontuzjowana. Chodzi także w zaprzęgu. Najlepszy typ użytkowy o efektownej, pięknie prezentującej się budowie. Może być obsługiwana przez najmłodszych. zupełnie bezproblemowy, zarówno przy obsłudze, czyszczeniu, jak i w stadzie.

عنوان
Fin, ädel typ med stor, massiv ..
ترجمة
سويدي

ترجمت من طرف AnnaDzialowska
لغة الهدف: سويدي

Fin ädel typ med stor, massiv kroppsbyggnad. Ovanligt lugnt och bra sto, för både nybörjare och vana ryttare. Absolut säker att rida själv i terräng. Hästen är i sin bästa ålder, frisk, har inga som helst fel och har aldrig varit skadad. Bästa brukstyp med imponerande kroppsbyggnad. Kan ridas av de yngsta. Helt utan problem både när det gäller bruk, skötsel och i grupp. Den går även i hästspann.
آخر تصديق أو تحرير من طرف lenab - 14 آب 2008 22:05





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

5 آب 2008 11:42

lenab
عدد الرسائل: 1084
Ändrar riddare till ryttare.

5 آب 2008 12:01

AnnaDzialowska
عدد الرسائل: 15
javisst! det måste bli vädret idag! tack för uppmärksamhet!

5 آب 2008 13:43

lenab
عدد الرسائل: 1084
Jag undrar över ordet "rensning". menar du skötsel?

11 آب 2008 15:12

lenab
عدد الرسائل: 1084
Ingen röstar på denna översättning. Får jag be att du kollar om den stämmer?

Vänligen
Lena B

CC: Edyta223