Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-ألماني - Como a senhora disse anteriormente, a família...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةألماني

صنف حياة يومية

عنوان
Como a senhora disse anteriormente, a família...
نص
إقترحت من طرف Trash Deluxe
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Como a senhora disse anteriormente, eles são a atual família da Herlane e, dessa forma, você deve conhecê-los bem. Eu apenas gostaria de saber se a família Fäfers é uma família simpática, pois os achei muito sérios nas fotos e me senti um pouco insegura.

عنوان
Wie Sie vorher sagten, sind sie...
ترجمة
ألماني

ترجمت من طرف italo07
لغة الهدف: ألماني

Wie Sie vorher sagten, sind sie momentan die Familie von Herlane, deshalb müssen Sie sie gut kennen. Ich würde lediglich wissen wollen, ob die Familie Fäfers eine nette Familie ist, denn ich fand sie auf den Fotos sehr seriös und ich fühlte mich ein wenig unsicher.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Rodrigues - 7 كانون الثاني 2010 18:23