Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-독일어 - Como a senhora disse anteriormente, a família...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어독일어

분류 나날의 삶

제목
Como a senhora disse anteriormente, a família...
본문
Trash Deluxe에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Como a senhora disse anteriormente, eles são a atual família da Herlane e, dessa forma, você deve conhecê-los bem. Eu apenas gostaria de saber se a família Fäfers é uma família simpática, pois os achei muito sérios nas fotos e me senti um pouco insegura.

제목
Wie Sie vorher sagten, sind sie...
번역
독일어

italo07에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 독일어

Wie Sie vorher sagten, sind sie momentan die Familie von Herlane, deshalb müssen Sie sie gut kennen. Ich würde lediglich wissen wollen, ob die Familie Fäfers eine nette Familie ist, denn ich fand sie auf den Fotos sehr seriös und ich fühlte mich ein wenig unsicher.
Rodrigues에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 7일 18:23