Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - تركي-كرواتي - Yoksa, sevgili Adnan Tosun ...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركي

صنف جرائد - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Yoksa, sevgili Adnan Tosun ...
نص
إقترحت من طرف aldijana_zg
لغة مصدر: تركي

Yoksa, sevgili Adnan Tosun hayatta konuşmaz. Yokuşu tırmanıp soluğu Ally´de aldım. Geçen yazımda, ´Ally´de kim nereyi aldı?´ yazamamştım.Stage, Atilla Yalçın ve Zafer Özgür Gök´ün... Müdürü Tunç Yetiş. Firar, Hasan Özen ve Zafer Özen´in... Barın müdürleri ise Yasin Us ile Raşit Şahin... Vişne, Tolga Yağcı´nın, Ibrahim Aslan da müdürü... Hıtch Bar, Müberra Kaya ve Tolga Sungur´un, müdürleri ise Kürşat Demirel ile Şamil Çekül... Orta bar Ercüment Ünaldılar´ın...
ملاحظات حول الترجمة
diacritics edited following turkishmiss' suggestions.

تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة!
عنوان
Ili ti, stovani Adnan Tosun
ترجمة
كرواتي

ترجمت من طرف fikomix
لغة الهدف: كرواتي

Ili ti, stovani Adnan Tosun nikad nijece zboriti u zivotu. Iduci uzbrdo usao sam u Ally. U proslom tekstu nijesam napisao ´Ko je i sto je uzeo u Ally’i?´. Stage, Atilla Yalçın i Zafer Özgür Gök´ovo...Upravnik Tunç Yetiş. Firar, Hasan Özen i Zafer Özen´ovo...Upravnici Bara Yasin Us i Raşit Şahin... Vişne, Tolga Yağcı´ovo, Ibrahim Aslan je upravnik... Hıtch Bar, Müberra Kaya i Tolga Sungur´ovo, upravnici su Kürşat Demirel i Şamil Çekül... Orta bar Ercüment Ünaldılar´ovo
آخر تحرير من طرف fikomix - 12 أيلول 2008 21:01





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

3 أيلول 2008 00:36

turkishmiss
عدد الرسائل: 2132
1- Inverse language
2- no diacritics