Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Κροάτικα - Yoksa, sevgili Adnan Tosun ...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Τουρκικά

Κατηγορία Εφημερίδες - Κοινωνία/Άνθρωποι/Πολιτική

τίτλος
Yoksa, sevgili Adnan Tosun ...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από aldijana_zg
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

Yoksa, sevgili Adnan Tosun hayatta konuşmaz. Yokuşu tırmanıp soluğu Ally´de aldım. Geçen yazımda, ´Ally´de kim nereyi aldı?´ yazamamştım.Stage, Atilla Yalçın ve Zafer Özgür Gök´ün... Müdürü Tunç Yetiş. Firar, Hasan Özen ve Zafer Özen´in... Barın müdürleri ise Yasin Us ile Raşit Şahin... Vişne, Tolga Yağcı´nın, Ibrahim Aslan da müdürü... Hıtch Bar, Müberra Kaya ve Tolga Sungur´un, müdürleri ise Kürşat Demirel ile Şamil Çekül... Orta bar Ercüment Ünaldılar´ın...
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
diacritics edited following turkishmiss' suggestions.

Προσοχή! Αυτή η μετάφραση δεν έχει ακόμη εκτιμηθεί από ένα ειδικό, ίσως να είναι λανθασμένη.
τίτλος
Ili ti, stovani Adnan Tosun
Μετάφραση
Κροάτικα

Μεταφράστηκε από fikomix
Γλώσσα προορισμού: Κροάτικα

Ili ti, stovani Adnan Tosun nikad nijece zboriti u zivotu. Iduci uzbrdo usao sam u Ally. U proslom tekstu nijesam napisao ´Ko je i sto je uzeo u Ally’i?´. Stage, Atilla Yalçın i Zafer Özgür Gök´ovo...Upravnik Tunç Yetiş. Firar, Hasan Özen i Zafer Özen´ovo...Upravnici Bara Yasin Us i Raşit Şahin... Vişne, Tolga Yağcı´ovo, Ibrahim Aslan je upravnik... Hıtch Bar, Müberra Kaya i Tolga Sungur´ovo, upravnici su Kürşat Demirel i Şamil Çekül... Orta bar Ercüment Ünaldılar´ovo
Τελευταία επεξεργασία από fikomix - 12 Σεπτέμβριος 2008 21:01





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

3 Σεπτέμβριος 2008 00:36

turkishmiss
Αριθμός μηνυμάτων: 2132
1- Inverse language
2- no diacritics