Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - فرنسي-تركي - mon bebe

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: فرنسيتركي

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
mon bebe
نص
إقترحت من طرف carine2
لغة مصدر: فرنسي

mon bebe
je tai rencontree sans le vouloir et voila maintenent que je suis tomber amoureuse de toi
mon amour es fort et sincére pour toi je reviendrait je te le promet çi tu veut me revoir .
C.
ملاحظات حول الترجمة
I set this one as well in "meaning only" as it is not correct French.
The way it should read is :
"Mon bébé. Je t'ai rencontrée sans le vouloir et je suis tombée amoureuse de toi. Mon amour pour toi est fort et sibcère. Je reviendrai, je le promets, si tu veux me voir. C."
<name abbrev.>

عنوان
BebeÄŸim
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف detan
لغة الهدف: تركي

BebeÄŸim,
Ben seninle elimde olmadan (tesadüfen) karşılaşmıştım ve işte şimdi senin tutkununum.
Sana olan aşkım samimi ve güçlüdür. Carine, beni yeniden görmek istersen, sana burada söz veriyorum, dönüp gelebilirim.
آخر تصديق أو تحرير من طرف FIGEN KIRCI - 15 تشرين الاول 2008 00:07