Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Французька-Турецька - mon bebe

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ФранцузькаТурецька

Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
mon bebe
Текст
Публікацію зроблено carine2
Мова оригіналу: Французька

mon bebe
je tai rencontree sans le vouloir et voila maintenent que je suis tomber amoureuse de toi
mon amour es fort et sincére pour toi je reviendrait je te le promet çi tu veut me revoir .
C.
Пояснення стосовно перекладу
I set this one as well in "meaning only" as it is not correct French.
The way it should read is :
"Mon bébé. Je t'ai rencontrée sans le vouloir et je suis tombée amoureuse de toi. Mon amour pour toi est fort et sibcère. Je reviendrai, je le promets, si tu veux me voir. C."
<name abbrev.>

Заголовок
BebeÄŸim
Переклад
Турецька

Переклад зроблено detan
Мова, якою перекладати: Турецька

BebeÄŸim,
Ben seninle elimde olmadan (tesadüfen) karşılaşmıştım ve işte şimdi senin tutkununum.
Sana olan aşkım samimi ve güçlüdür. Carine, beni yeniden görmek istersen, sana burada söz veriyorum, dönüp gelebilirim.
Затверджено FIGEN KIRCI - 15 Жовтня 2008 00:07