ترجمة - تركي-يونانيّ - Galatasaray en iyisidirحالة جارية ترجمة
| | | لغة مصدر: تركي
Galatasaray en iyisidir
|
|
| Η ΓαλατασαÏάι είναι η καλÏτεÏη | ترجمةيونانيّ ترجمت من طرف irini | لغة الهدف: يونانيّ
Η ΓαλατασαÏάι είναι η καλÏτεÏη |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف irini - 31 آب 2006 13:45
آخر رسائل | | | | | 19 آب 2006 03:14 | | | a)I chose to translate from the Italian so a little clarification is needed. Is is supposed to say that this is the best team or just good as the english translation says?
b) Is Galatasay different from Galatasaray (sp?)? I think they are the same but I am not all that big into sports I'm afraid |
|
|