Käännös - Turkki-Kreikka - Galatasaray en iyisidirTämänhetkinen tilanne Käännös
| | | Alkuperäinen kieli: Turkki
Galatasaray en iyisidir
|
|
| Η ΓαλατασαÏάι είναι η καλÏτεÏη | KäännösKreikka Kääntäjä irini | Kohdekieli: Kreikka
Η ΓαλατασαÏάι είναι η καλÏτεÏη |
|
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut irini - 31 Elokuu 2006 13:45
Viimeinen viesti | | | | | 19 Elokuu 2006 03:14 | | iriniViestien lukumäärä: 849 | a)I chose to translate from the Italian so a little clarification is needed. Is is supposed to say that this is the best team or just good as the english translation says?
b) Is Galatasay different from Galatasaray (sp?)? I think they are the same but I am not all that big into sports I'm afraid |
|
|