الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - تركي-يونانيّ - fenerbahce Türkiyenin en büyük spor kulubudur.
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
تعبير - رياضات
تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
fenerbahce Türkiyenin en büyük spor kulubudur.
نص
إقترحت من طرف
dexterr
لغة مصدر: تركي
fenerbahce Türkiyenin en büyük spor kulubudur. ve ben fenerbahce taraftarı olmaktan gurur duymaktayım. bir gün herkes fenerli olacak.
عنوان
Η Fenerbahce είναι ο μεγαλÏτεÏος αθλητικός σÏλλογος στην ΤουÏκία.
ترجمة
يونانيّ
ترجمت من طرف
galka
لغة الهدف: يونانيّ
Η Fenerbahce είναι ο μεγαλÏτεÏος αθλητικός σÏλλογος στην ΤουÏκία. Και είμαι πεÏήφανος που είμαι υποστηÏικτής της Fenerbahce. Μια μÎÏα όλοι θα είναι φίλαθλοι της Fenerbahce.
آخر تصديق أو تحرير من طرف
reggina
- 11 شباط 2009 15:49
آخر رسائل
الكاتب
رسالة
9 شباط 2009 21:59
glavkos
عدد الرسائل: 97
μια μÎÏα όλοι θα είναι φίλαθλοι της Fenerbahce.
11 شباط 2009 14:04
mingtr
عدد الرسائل: 85
"ειμαι πεÏήφανος που είμαι υποστηÏικτής.." νομιζω είναι πιο σωστό στα ελληνικά!
11 شباط 2009 18:37
galka
عدد الرسائل: 567
Σας ευχαÏιστώ Ï€Î¿Î»Ï Ï€Î±Î¹Î´Î¹Î¬.