Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -برتغالية برازيلية - Enfermo de amor

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيانجليزيإسبانيّ فرنسيألمانيبرتغالية برازيليةبرتغاليّ

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Enfermo de amor
نص
إقترحت من طرف tamaraulbra
لغة مصدر: إسبانيّ ترجمت من طرف ellasevia

Dijeron: "¿Por qué estás llorando? Dije: "Amé". Dijeron: "¿Por qué estás preocupado? Dije: "Di mi corazón". Dijeron: "¿Valía la pena por una chica extranjera?" Dije: "No"

عنوان
Doente de amor
ترجمة
برتغالية برازيلية

ترجمت من طرف Eb
لغة الهدف: برتغالية برازيلية

Disseram: "Por que está chorando?" Disse: "Amei". Disseram: "Por que está aborrecido?" Disse: "Dei meu coração". Disseram: "Valia a pena por uma garota estrangeira?" Disse: "Não"
آخر تصديق أو تحرير من طرف goncin - 3 شباط 2009 10:55