Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 스페인어-브라질 포르투갈어 - Enfermo de amor

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어스페인어프랑스어독일어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 문장

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Enfermo de amor
본문
tamaraulbra에 의해서 게시됨
원문 언어: 스페인어 ellasevia에 의해서 번역되어짐

Dijeron: "¿Por qué estás llorando? Dije: "Amé". Dijeron: "¿Por qué estás preocupado? Dije: "Di mi corazón". Dijeron: "¿Valía la pena por una chica extranjera?" Dije: "No"

제목
Doente de amor
번역
브라질 포르투갈어

Eb에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Disseram: "Por que está chorando?" Disse: "Amei". Disseram: "Por que está aborrecido?" Disse: "Dei meu coração". Disseram: "Valia a pena por uma garota estrangeira?" Disse: "Não"
goncin에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2009년 2월 3일 10:55