Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألبانى -انجليزي - Si jeni ju burrat e dheut

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألبانى انجليزي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Si jeni ju burrat e dheut
نص
إقترحت من طرف vetton13
لغة مصدر: ألبانى

Si jeni ju burrat e dheut
ملاحظات حول الترجمة
I want to translate to the albania

عنوان
How are you earthmen?
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Macondo
لغة الهدف: انجليزي

How are you earthmen?
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 1 أذار 2009 14:42





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

28 شباط 2009 14:36

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi Macondo,

Is that a question? If so we need a question mark at the end.
Also...I think you mean "Men from Earth"

28 شباط 2009 17:23

Macondo
عدد الرسائل: 35
Yes you can use a question mark at the end of course. But not necessarily is a question that needs an answer, its more like a Great Greeting!

How are you, you Men of Earth

How are you? - 1st part is a question
you Men of Earth! - 2nd part more like a great greeting, for men who are being shared a great respect, for their work, or maybe their high position.

dhe/u means soil. But it would not sound good in english if we'd say: Men of soil!
This is one the the unique albanian expressions, from which u can only understand the meaning, and not be able to translate appropriate!

best wishes!


28 شباط 2009 18:24

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
OK, but by "Men of Earth"...do you mean:
(fellow) countrymen/compatriot (from the same country)
or
earthmen (inhabitants of the Earth)?

28 شباط 2009 18:32

Macondo
عدد الرسائل: 35
earthmen - inhabitants of the Earth

28 شباط 2009 18:36

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
I've edited and set a poll.

28 شباط 2009 23:26

bamberbi
عدد الرسائل: 159
how are you brave men.ore how are you venerable