Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Albanese-Inglese - Si jeni ju burrat e dheut

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: AlbaneseInglese

Categoria Frase

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Si jeni ju burrat e dheut
Testo
Aggiunto da vetton13
Lingua originale: Albanese

Si jeni ju burrat e dheut
Note sulla traduzione
I want to translate to the albania

Titolo
How are you earthmen?
Traduzione
Inglese

Tradotto da Macondo
Lingua di destinazione: Inglese

How are you earthmen?
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 1 Marzo 2009 14:42





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

28 Febbraio 2009 14:36

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Hi Macondo,

Is that a question? If so we need a question mark at the end.
Also...I think you mean "Men from Earth"

28 Febbraio 2009 17:23

Macondo
Numero di messaggi: 35
Yes you can use a question mark at the end of course. But not necessarily is a question that needs an answer, its more like a Great Greeting!

How are you, you Men of Earth

How are you? - 1st part is a question
you Men of Earth! - 2nd part more like a great greeting, for men who are being shared a great respect, for their work, or maybe their high position.

dhe/u means soil. But it would not sound good in english if we'd say: Men of soil!
This is one the the unique albanian expressions, from which u can only understand the meaning, and not be able to translate appropriate!

best wishes!


28 Febbraio 2009 18:24

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
OK, but by "Men of Earth"...do you mean:
(fellow) countrymen/compatriot (from the same country)
or
earthmen (inhabitants of the Earth)?

28 Febbraio 2009 18:32

Macondo
Numero di messaggi: 35
earthmen - inhabitants of the Earth

28 Febbraio 2009 18:36

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
I've edited and set a poll.

28 Febbraio 2009 23:26

bamberbi
Numero di messaggi: 159
how are you brave men.ore how are you venerable