Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لتواني-فرنسي - kodel...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لتوانيفرنسي

صنف تعبير - حب/ صداقة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
kodel...
نص
إقترحت من طرف justina pupa
لغة مصدر: لتواني

kodel as vis negaliu taves pamirsti...tavo akiu,kuno, kvapo,zvilgsnio....
kodel kas karta mastau as apie tave...o tavo tyla privercia kenteti...
bet kaip bebutu esu tau dekinga...dekinga uz tai,kad leidai suprasti ir pajusti pacius graziausius sios zemes jausmus...ir nors nematysiu taves daugiau,negirdesiu ir net neuzuosiu,as taves niekados neuzmirsiu...liksi visada mano atminty...
ملاحظات حول الترجمة
vertimas nebutinai turi buti isverstas pazodziui,noreciau tik issaugoti pacio teksto prasme :)dekui labai uz supratima
su pagarba Justina :)

عنوان
Pourquoi...
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Dzuljeta
لغة الهدف: فرنسي

Pourquoi je ne peux pas encore t'oublier... tes yeux, ton corps, ton odeur, ton regard...
Pourquoi à chaque fois je pense à toi... et ton silence me fait souffrir...
Mais en tout cas je te suis reconnaissante... reconnaissante de me laisser comprendre et sentir les plus beaux sentiments du monde... et même si je ne te verrai plus, ne t'entendrai plus et même ne te sentirai plus, je ne t’oublierai jamais... tu vas rester dans ma mémoire pour toujours...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 5 نيسان 2009 17:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

29 أفريل 2009 13:48

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
!

Je soumets au poll d'évaluation.


29 أفريل 2009 13:50

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
J'ai juste corrigé "ne te entendrai" avec "ne t'entendrai"...

29 أفريل 2009 14:03

Francky5591
عدد الرسائل: 12396
Un détail, "si" s'accomode mal du futur de l'indicatif en français, une alternative plus élégante consiste à utiliser ce que d'ailleurs la plupart des langues latines utilisent :
"même si je ne vais plus te voir, ni t'entendre, ni te sentir, je ne t'oublierai jamais"

ou encore : "même si je suis amené à ne plus te voir, ni t'entendre, ni te sentir, je ne t'oublierai jamais"