Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Lituaniană-Franceză - kodel...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: LituanianăFranceză

Categorie Expresie - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
kodel...
Text
Înscris de justina pupa
Limba sursă: Lituaniană

kodel as vis negaliu taves pamirsti...tavo akiu,kuno, kvapo,zvilgsnio....
kodel kas karta mastau as apie tave...o tavo tyla privercia kenteti...
bet kaip bebutu esu tau dekinga...dekinga uz tai,kad leidai suprasti ir pajusti pacius graziausius sios zemes jausmus...ir nors nematysiu taves daugiau,negirdesiu ir net neuzuosiu,as taves niekados neuzmirsiu...liksi visada mano atminty...
Observaţii despre traducere
vertimas nebutinai turi buti isverstas pazodziui,noreciau tik issaugoti pacio teksto prasme :)dekui labai uz supratima
su pagarba Justina :)

Titlu
Pourquoi...
Traducerea
Franceză

Tradus de Dzuljeta
Limba ţintă: Franceză

Pourquoi je ne peux pas encore t'oublier... tes yeux, ton corps, ton odeur, ton regard...
Pourquoi à chaque fois je pense à toi... et ton silence me fait souffrir...
Mais en tout cas je te suis reconnaissante... reconnaissante de me laisser comprendre et sentir les plus beaux sentiments du monde... et même si je ne te verrai plus, ne t'entendrai plus et même ne te sentirai plus, je ne t’oublierai jamais... tu vas rester dans ma mémoire pour toujours...
Validat sau editat ultima dată de către Francky5591 - 5 Mai 2009 17:20





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

29 Aprilie 2009 13:48

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
!

Je soumets au poll d'évaluation.


29 Aprilie 2009 13:50

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
J'ai juste corrigé "ne te entendrai" avec "ne t'entendrai"...

29 Aprilie 2009 14:03

Francky5591
Numărul mesajelor scrise: 12396
Un détail, "si" s'accomode mal du futur de l'indicatif en français, une alternative plus élégante consiste à utiliser ce que d'ailleurs la plupart des langues latines utilisent :
"même si je ne vais plus te voir, ni t'entendre, ni te sentir, je ne t'oublierai jamais"

ou encore : "même si je suis amené à ne plus te voir, ni t'entendre, ni te sentir, je ne t'oublierai jamais"