Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Français - kodel...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienFrançais

Catégorie Expression - Amour / Amitié

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
kodel...
Texte
Proposé par justina pupa
Langue de départ: Lituanien

kodel as vis negaliu taves pamirsti...tavo akiu,kuno, kvapo,zvilgsnio....
kodel kas karta mastau as apie tave...o tavo tyla privercia kenteti...
bet kaip bebutu esu tau dekinga...dekinga uz tai,kad leidai suprasti ir pajusti pacius graziausius sios zemes jausmus...ir nors nematysiu taves daugiau,negirdesiu ir net neuzuosiu,as taves niekados neuzmirsiu...liksi visada mano atminty...
Commentaires pour la traduction
vertimas nebutinai turi buti isverstas pazodziui,noreciau tik issaugoti pacio teksto prasme :)dekui labai uz supratima
su pagarba Justina :)

Titre
Pourquoi...
Traduction
Français

Traduit par Dzuljeta
Langue d'arrivée: Français

Pourquoi je ne peux pas encore t'oublier... tes yeux, ton corps, ton odeur, ton regard...
Pourquoi à chaque fois je pense à toi... et ton silence me fait souffrir...
Mais en tout cas je te suis reconnaissante... reconnaissante de me laisser comprendre et sentir les plus beaux sentiments du monde... et même si je ne te verrai plus, ne t'entendrai plus et même ne te sentirai plus, je ne t’oublierai jamais... tu vas rester dans ma mémoire pour toujours...
Dernière édition ou validation par Francky5591 - 5 Mai 2009 17:20





Derniers messages

Auteur
Message

29 Avril 2009 13:48

Francky5591
Nombre de messages: 12396
!

Je soumets au poll d'évaluation.


29 Avril 2009 13:50

Francky5591
Nombre de messages: 12396
J'ai juste corrigé "ne te entendrai" avec "ne t'entendrai"...

29 Avril 2009 14:03

Francky5591
Nombre de messages: 12396
Un détail, "si" s'accomode mal du futur de l'indicatif en français, une alternative plus élégante consiste à utiliser ce que d'ailleurs la plupart des langues latines utilisent :
"même si je ne vais plus te voir, ni t'entendre, ni te sentir, je ne t'oublierai jamais"

ou encore : "même si je suis amené à ne plus te voir, ni t'entendre, ni te sentir, je ne t'oublierai jamais"