Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - برتغالية برازيلية-تركي - Olá D., estou buscando raizes do meu...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: برتغالية برازيليةتركي

صنف جملة

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Olá D., estou buscando raizes do meu...
نص
إقترحت من طرف Marco Antonio Decome
لغة مصدر: برتغالية برازيلية

Olá D., estou buscando raizes do meu sobrenome e achei o seu que é o mesmo que o meu meu Nome é M.A.D, me mande seu e-mail para trocarmos informação.
Obrigado
M.A.D.
ملاحظات حول الترجمة
D= surname
M.A.D = full name

عنوان
Merhaba D., ben soyadımın köklerini...
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف aqui_br
لغة الهدف: تركي

Merhaba D., ben soyadımın köklerini araştırıyorum ve buldum ki senin soyadınla benim soyadım aynı, benim adım M. A. D. bana e-mail adresini gönderebilirsen bilgilerimizi paylaşabiliriz.
Teşekkür ederim
M. A. D.
آخر تصديق أو تحرير من طرف 44hazal44 - 8 نيسان 2009 18:40





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

2 نيسان 2009 14:35

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Merhaba aqui_br,
İsimlerin kısaltılması gerekiyor.

2 نيسان 2009 18:20

aqui_br
عدد الرسائل: 123
Merhaba Hazal,
Kısaltıması derken sadece baş harflerini mi yazacağım?

2 نيسان 2009 22:16

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Evet.

3 نيسان 2009 00:21

aqui_br
عدد الرسائل: 123
Pronto!

3 نيسان 2009 01:49

44hazal44
عدد الرسائل: 1148
Formidável ! Şimdi oylamaya sunabiliriz