Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Turkki - Olá D., estou buscando raizes do meu...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliTurkki

Kategoria Lause

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
Olá D., estou buscando raizes do meu...
Teksti
Lähettäjä Marco Antonio Decome
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Olá D., estou buscando raizes do meu sobrenome e achei o seu que é o mesmo que o meu meu Nome é M.A.D, me mande seu e-mail para trocarmos informação.
Obrigado
M.A.D.
Huomioita käännöksestä
D= surname
M.A.D = full name

Otsikko
Merhaba D., ben soyadımın köklerini...
Käännös
Turkki

Kääntäjä aqui_br
Kohdekieli: Turkki

Merhaba D., ben soyadımın köklerini araştırıyorum ve buldum ki senin soyadınla benim soyadım aynı, benim adım M. A. D. bana e-mail adresini gönderebilirsen bilgilerimizi paylaşabiliriz.
Teşekkür ederim
M. A. D.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut 44hazal44 - 8 Toukokuu 2009 18:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

2 Toukokuu 2009 14:35

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Merhaba aqui_br,
İsimlerin kısaltılması gerekiyor.

2 Toukokuu 2009 18:20

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
Merhaba Hazal,
Kısaltıması derken sadece baş harflerini mi yazacağım?

2 Toukokuu 2009 22:16

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Evet.

3 Toukokuu 2009 00:21

aqui_br
Viestien lukumäärä: 123
Pronto!

3 Toukokuu 2009 01:49

44hazal44
Viestien lukumäärä: 1148
Formidável ! Şimdi oylamaya sunabiliriz