Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - تركي - kardeþim nbr iyi sen buni denemek için yazdim sana

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: تركيإسبانيّ

صنف كتابة حرّة

عنوان
kardeþim nbr iyi sen buni denemek için yazdim sana
نص للترجمة
إقترحت من طرف patricia campos
لغة مصدر: تركي

1)kardeþim nbr iyi sen buni denemek için yazdim sana

2)mrb nasilsin kardeþim ben asiye yengen ne oldu biri biþeymi dedi sana hiç girmiyorsun nete yoksa bilmiyerek bi hatami yaptik kardeþim yaptiksa ozur dileriz merak etim sadece allaha emanet ol

ملاحظات حول الترجمة
por favor necesito que me ayuden a traducir estos textos al espaÑol o ingles, mi novio es turco y le llegan estos emails a su correo y quiero saber que significan.. son dos emails diferentes enviados por 2 personas diferentes es por eso que los enumere para que la traduccion sea por separado porque son diferentes..ok thanks
آخر تحرير من طرف cucumis - 31 تشرين الاول 2006 21:45