Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - トルコ語 - kardeþim nbr iyi sen buni denemek için yazdim sana

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語スペイン語

カテゴリ 自由な執筆

タイトル
kardeþim nbr iyi sen buni denemek için yazdim sana
翻訳してほしいドキュメント
patricia campos様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

1)kardeþim nbr iyi sen buni denemek için yazdim sana

2)mrb nasilsin kardeþim ben asiye yengen ne oldu biri biþeymi dedi sana hiç girmiyorsun nete yoksa bilmiyerek bi hatami yaptik kardeþim yaptiksa ozur dileriz merak etim sadece allaha emanet ol

翻訳についてのコメント
por favor necesito que me ayuden a traducir estos textos al espaÑol o ingles, mi novio es turco y le llegan estos emails a su correo y quiero saber que significan.. son dos emails diferentes enviados por 2 personas diferentes es por eso que los enumere para que la traduccion sea por separado porque son diferentes..ok thanks
cucumisが最後に編集しました - 2006年 10月 31日 21:45