نص أصلي - إيطاليّ - la tua cantateحالة جارية نص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف تعبير - فنون/ إبداع/ خيال  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
| | نص للترجمة إقترحت من طرف valora | لغة مصدر: إيطاليّ
Questa è la tua cantate | | от "Ðоволуние" - 21ва глава "ПриÑъда" |
|
آخر رسائل | | | | | 22 نيسان 2009 18:20 | | | | | | 23 نيسان 2009 11:11 | | | Valora, Ñпоред правиката на Cucumis, Ñе превждат Ñамо Ñвързани изречениÑ, а не отделни думи или фрази. Преправи Ñи заÑвката. |
|
|