الرئيسية
أخبار
ترجمة
مشروع
منتدى
مساعدة
أعضاء
ولوج
سجّل
. .
•الرئيسية
•قدّم نصا جديدا ليترجم
•ترجمات مطلوبة
•ترجمات كاملة
•
ترجمات مفضلة
•
•ترجمة موقع الويب
•بحث
▪تبادل اللّغة المجّاني
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
▪▪عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمة - لاتيني-تركي - Orbis Ludovicus rex plures non ...
حالة جارية
ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف
شرح
عنوان
Orbis Ludovicus rex plures non ...
نص
إقترحت من طرف
mustafa3896
لغة مصدر: لاتيني
Orbis Ludovicus rex plures non capit
ملاحظات حول الترجمة
Bir düğmenin üzerindeki yazı...
<edit> with small fonts, as we do noty accept texts in cap fonts anymore on cucumis</edit>
عنوان
Dünyanın kralı, Ludovicus, birçok insanı ezip geçmez.
ترجمة
تركي
ترجمت من طرف
handyy
لغة الهدف: تركي
Dünyanın kralı, Ludovicus, birçok insanı ezip geçmez.
ملاحظات حول الترجمة
Bridged by my dear Aneta :
Ludovicus the king of the world doesn't sweep over many (people)
:x :x :x
_____
ezip geçmek/alt etmek
-handyy-
آخر تصديق أو تحرير من طرف
44hazal44
- 24 أيلول 2009 22:22