Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Латинська-Турецька - Orbis Ludovicus rex plures non ...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Пояснення
Заголовок
Orbis Ludovicus rex plures non ...
Текст
Публікацію зроблено
mustafa3896
Мова оригіналу: Латинська
Orbis Ludovicus rex plures non capit
Пояснення стосовно перекладу
Bir düğmenin üzerindeki yazı...
<edit> with small fonts, as we do noty accept texts in cap fonts anymore on cucumis</edit>
Заголовок
Dünyanın kralı, Ludovicus, birçok insanı ezip geçmez.
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
handyy
Мова, якою перекладати: Турецька
Dünyanın kralı, Ludovicus, birçok insanı ezip geçmez.
Пояснення стосовно перекладу
Bridged by my dear Aneta :
Ludovicus the king of the world doesn't sweep over many (people)
:x :x :x
_____
ezip geçmek/alt etmek
-handyy-
Затверджено
44hazal44
- 24 Вересня 2009 22:22