خانه
اخبار
ترجمه
پروژه
محل اجتماع
کمک
اعضاء
وارد شدن
ثبت کردن
. .
•خانه
•پیشنهاد یک متن جدید قابل ترجمه
•ترجمه های درخواست شده
•ترجمه های کامل
•
ترجمه های مطلوب
•
•ترجمه وب سایت
•جستجو
▪مراوده زبانی مجانی
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
▪▪فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
ترجمه - لاتین-ترکی - Orbis Ludovicus rex plures non ...
موقعیت کنونی
ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه
تعاریف
عنوان
Orbis Ludovicus rex plures non ...
متن
mustafa3896
پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین
Orbis Ludovicus rex plures non capit
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bir düğmenin üzerindeki yazı...
<edit> with small fonts, as we do noty accept texts in cap fonts anymore on cucumis</edit>
عنوان
Dünyanın kralı, Ludovicus, birçok insanı ezip geçmez.
ترجمه
ترکی
handyy
ترجمه شده توسط
زبان مقصد: ترکی
Dünyanın kralı, Ludovicus, birçok insanı ezip geçmez.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Bridged by my dear Aneta :
Ludovicus the king of the world doesn't sweep over many (people)
:x :x :x
_____
ezip geçmek/alt etmek
-handyy-
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط
44hazal44
- 24 سپتامبر 2009 22:22