Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -ايسلندي - cvb

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ ايسلندي

عنوان
cvb
نص
إقترحت من طرف zagao
لغة مصدر: إيطاليّ

Salve, le scrivo dall'Italia in merito all'appartamento da affittare sito a IBIZA precisamente per il periodo che va dal 1 agosto all'8 agosto. Potrebbe gentilmente, qualora lo abbia disponibile, indicarmi il prezzo per un totale di 6 persone. GRAZIE, resto in attesa di una sua risposta.

عنوان
Íbúð á Ibiza
ترجمة
ايسلندي

ترجمت من طرف belouga
لغة الهدف: ايسلندي

Sæl og blessuð, ég skrifa frá Ítalíu um íbúðina sem er staðsett á IBIZA til að leigja hana einmitt frá 1. til 8. ágúst. Getið þið vinsamlega gefið mér upp verðið fyrir alls 6 manns, ef ske kynni að íbúðin væri fáanleg ? TAKK FYRIR. Ég bíð eftir að fá svar frá ykkur.
آخر تصديق أو تحرير من طرف cucumis - 23 أيلول 2006 10:26