Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Ιταλικά-Ισλανδικά - cvb

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΙταλικάΙσλανδικά

τίτλος
cvb
Κείμενο
Υποβλήθηκε από zagao
Γλώσσα πηγής: Ιταλικά

Salve, le scrivo dall'Italia in merito all'appartamento da affittare sito a IBIZA precisamente per il periodo che va dal 1 agosto all'8 agosto. Potrebbe gentilmente, qualora lo abbia disponibile, indicarmi il prezzo per un totale di 6 persone. GRAZIE, resto in attesa di una sua risposta.

τίτλος
Íbúð á Ibiza
Μετάφραση
Ισλανδικά

Μεταφράστηκε από belouga
Γλώσσα προορισμού: Ισλανδικά

Sæl og blessuð, ég skrifa frá Ítalíu um íbúðina sem er staðsett á IBIZA til að leigja hana einmitt frá 1. til 8. ágúst. Getið þið vinsamlega gefið mér upp verðið fyrir alls 6 manns, ef ske kynni að íbúðin væri fáanleg ? TAKK FYRIR. Ég bíð eftir að fá svar frá ykkur.
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από cucumis - 23 Σεπτέμβριος 2006 10:26