Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إسبانيّ -بوسني - ¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إسبانيّ صربى بوسني

عنوان
¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"
نص
إقترحت من طرف venelinda1
لغة مصدر: إسبانيّ

¿Beso? Un truco encantado para dejar de hablar cuando las palabras se tornan superfluas"

عنوان
Poljubac? ÄŒarobni trik
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف smokvica
لغة الهدف: بوسني

Poljubac? Čarobni trik da prestane priča kada riječi postanu suvišne.
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 5 أفريل 2011 17:50