Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - يونانيّ -انجليزي - Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: يونانيّ انجليزي

صنف أدب - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί...
نص
إقترحت من طرف pluiepoco
لغة مصدر: يونانيّ

Στα δεξιά του αυτοκράτορα εικονίζονται οι αδελφοί του, Ηράκλειος και Τιβέριος, και δίπλα τους ο γιος του, ο μετέπειτα αυτοκράτορας Ιουστινιανός Β', που κρατά στα χέρια του ναΐσκο.
ملاحظات حول الترجمة
I cannot understand the last sentence, please help me.

عنوان
Emperor's icon
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف User10
لغة الهدف: انجليزي

Το the right of the emperor his brothers, Heraclius and Tiberius, are depicted, and next to them his son and later emperor, Justinian II, is holding a sapellum in his hands.
ملاحظات حول الترجمة
ναϊσκος-sapellum-small chapel
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 30 أذار 2011 13:18





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

26 أذار 2011 13:04

lilian canale
عدد الرسائل: 14972
Hi User10,

On the right side ---> To the right

and I think the last line should be:

"...Justinian II, is holding a sapellum in his hands."

26 أذار 2011 06:32

pluiepoco
عدد الرسائل: 1263
Thank you User10 and Lilian!
You are my Masters!
And may I ask a further question?
Cultural differences are very obvious, because I don't understand why did Justinianus II hold such a thing. Can I guess it was a symbol of succession or power? Or did it mean the temple was celebrated for him? Or he was the real owner of the ST. Ravenna temple? Then, what is the use or purpose of the small chapel?

I bet it was not a practical tool or toy.