Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



نص أصلي - انجليزي - "Let the lights blow your mind"

حالة جاريةنص أصلي
هذا النص متوفر في اللغات التالية: انجليزيبرتغالية برازيلية

صنف جملة - فنون/ إبداع/ خيال

عنوان
"Let the lights blow your mind"
نص للترجمة
إقترحت من طرف fvnetu
لغة مصدر: انجليزي

"Let the lights blow your mind"
ملاحظات حول الترجمة
Sou estudante de design e estou fazendo um lettering (algo como uma frase ilustrada)e preciso saber se a frase que enviei faz sentido e pode ser entendida dentro do contexto. Na peça que estou fazendo em primeiro plano está a frase que enviei e o fundo é feito de uma profusão de luzes, fazendo referencia ao ambiente disco/balada.
29 أفريل 2011 03:20





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

1 نيسان 2011 08:54

carloszfonseca
عدد الرسائل: 8
Desculpe, mas esqueci de acrescentar algo na minha mensagem anterior: talvez fosse mais eficaz (tanto do ponto de vista do incentivo quanto do ponto de vista do alerta), escrever algo como "Let the lights crack down your minds' boundaries".... só uma pequena sugestão, tenho certeza de que vc pode melhorar....

2 نيسان 2011 20:34

fvnetu
عدد الرسائل: 1
Oi carlos, tudo bem?
obrigado por dedicar seu tempo a tradução, vc entendeu bem o sentido que quis dar dentro do contexto que tinha previamente comentado, talvez o que dificultou foi pq nao mostrei a imagem do fundo!
meu medo era o que tivesse algum erro de gramática, ou até mesmo de concordância, obrigado tb pela sugestão