Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Angla - "Let the lights blow your mind"

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaBrazil-portugala

Kategorio Frazo - Arto / Kreado / Imagado

Titolo
"Let the lights blow your mind"
Teksto tradukenda
Submetigx per fvnetu
Font-lingvo: Angla

"Let the lights blow your mind"
Rimarkoj pri la traduko
Sou estudante de design e estou fazendo um lettering (algo como uma frase ilustrada)e preciso saber se a frase que enviei faz sentido e pode ser entendida dentro do contexto. Na peça que estou fazendo em primeiro plano está a frase que enviei e o fundo é feito de uma profusão de luzes, fazendo referencia ao ambiente disco/balada.
29 Aprilo 2011 03:20





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

1 Majo 2011 08:54

carloszfonseca
Nombro da afiŝoj: 8
Desculpe, mas esqueci de acrescentar algo na minha mensagem anterior: talvez fosse mais eficaz (tanto do ponto de vista do incentivo quanto do ponto de vista do alerta), escrever algo como "Let the lights crack down your minds' boundaries".... só uma pequena sugestão, tenho certeza de que vc pode melhorar....

2 Majo 2011 20:34

fvnetu
Nombro da afiŝoj: 1
Oi carlos, tudo bem?
obrigado por dedicar seu tempo a tradução, vc entendeu bem o sentido que quis dar dentro do contexto que tinha previamente comentado, talvez o que dificultou foi pq nao mostrei a imagem do fundo!
meu medo era o que tivesse algum erro de gramática, ou até mesmo de concordância, obrigado tb pela sugestão