Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Anglais - "Let the lights blow your mind"

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortuguais brésilien

Catégorie Phrase - Arts / Création / Imagination

Titre
"Let the lights blow your mind"
Texte à traduire
Proposé par fvnetu
Langue de départ: Anglais

"Let the lights blow your mind"
Commentaires pour la traduction
Sou estudante de design e estou fazendo um lettering (algo como uma frase ilustrada)e preciso saber se a frase que enviei faz sentido e pode ser entendida dentro do contexto. Na peça que estou fazendo em primeiro plano está a frase que enviei e o fundo é feito de uma profusão de luzes, fazendo referencia ao ambiente disco/balada.
29 Avril 2011 03:20





Derniers messages

Auteur
Message

1 Mai 2011 08:54

carloszfonseca
Nombre de messages: 8
Desculpe, mas esqueci de acrescentar algo na minha mensagem anterior: talvez fosse mais eficaz (tanto do ponto de vista do incentivo quanto do ponto de vista do alerta), escrever algo como "Let the lights crack down your minds' boundaries".... só uma pequena sugestão, tenho certeza de que vc pode melhorar....

2 Mai 2011 20:34

fvnetu
Nombre de messages: 1
Oi carlos, tudo bem?
obrigado por dedicar seu tempo a tradução, vc entendeu bem o sentido que quis dar dentro do contexto que tinha previamente comentado, talvez o que dificultou foi pq nao mostrei a imagem do fundo!
meu medo era o que tivesse algum erro de gramática, ou até mesmo de concordância, obrigado tb pela sugestão