Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Anglų - "Let the lights blow your mind"

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: AnglųPortugalų (Brazilija)

Kategorija Sakinys - Menai / Kūryba / Vaizduotė

Pavadinimas
"Let the lights blow your mind"
Tekstas vertimui
Pateikta fvnetu
Originalo kalba: Anglų

"Let the lights blow your mind"
Pastabos apie vertimą
Sou estudante de design e estou fazendo um lettering (algo como uma frase ilustrada)e preciso saber se a frase que enviei faz sentido e pode ser entendida dentro do contexto. Na peça que estou fazendo em primeiro plano está a frase que enviei e o fundo é feito de uma profusão de luzes, fazendo referencia ao ambiente disco/balada.
29 balandis 2011 03:20





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

1 gegužė 2011 08:54

carloszfonseca
Žinučių kiekis: 8
Desculpe, mas esqueci de acrescentar algo na minha mensagem anterior: talvez fosse mais eficaz (tanto do ponto de vista do incentivo quanto do ponto de vista do alerta), escrever algo como "Let the lights crack down your minds' boundaries".... só uma pequena sugestão, tenho certeza de que vc pode melhorar....

2 gegužė 2011 20:34

fvnetu
Žinučių kiekis: 1
Oi carlos, tudo bem?
obrigado por dedicar seu tempo a tradução, vc entendeu bem o sentido que quis dar dentro do contexto que tinha previamente comentado, talvez o que dificultou foi pq nao mostrei a imagem do fundo!
meu medo era o que tivesse algum erro de gramática, ou até mesmo de concordância, obrigado tb pela sugestão