ترجمة - هولندي-بوسني - Familie gaat voor zaken.حالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:
صنف تعبير - بيت/ عائلة | | | لغة مصدر: هولندي
Familie gaat voor zaken. | | Dat familie belangrijker is dan de rest. |
|
| Obitelj je važnija od posla. | | لغة الهدف: بوسني
Obitelj je važnija od posla. | | Bukvalan prevod bi bio: "Obitelj ide pre posla." (u smislu na kom je mestu po važnosti) |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 15 تموز 2011 23:27
|