Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - هولندي-بوسني - Familie gaat voor zaken.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: هولنديبوسني

صنف تعبير - بيت/ عائلة

عنوان
Familie gaat voor zaken.
نص
إقترحت من طرف mirjamvw
لغة مصدر: هولندي

Familie gaat voor zaken.
ملاحظات حول الترجمة
Dat familie belangrijker is dan de rest.

عنوان
Obitelj je važnija od posla.
ترجمة
بوسني

ترجمت من طرف maki_sindja
لغة الهدف: بوسني

Obitelj je važnija od posla.
ملاحظات حول الترجمة
Bukvalan prevod bi bio: "Obitelj ide pre posla." (u smislu na kom je mestu po važnosti)
آخر تصديق أو تحرير من طرف maki_sindja - 15 تموز 2011 23:27