ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - オランダ語-ボスニア語 - Familie gaat voor zaken.
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
表現 - 家 / 家族
タイトル
Familie gaat voor zaken.
テキスト
mirjamvw
様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語
Familie gaat voor zaken.
翻訳についてのコメント
Dat familie belangrijker is dan de rest.
タイトル
Obitelj je važnija od posla.
翻訳
ボスニア語
maki_sindja
様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語
Obitelj je važnija od posla.
翻訳についてのコメント
Bukvalan prevod bi bio: "Obitelj ide pre posla." (u smislu na kom je mestu po važnosti)
最終承認・編集者
maki_sindja
- 2011年 7月 15日 23:27