ترجمه - هلندی-بوسنیایی - Familie gaat voor zaken.موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه اصطلاح - منزل / خانواده | | | زبان مبداء: هلندی
Familie gaat voor zaken. | | Dat familie belangrijker is dan de rest. |
|
| Obitelj je važnija od posla. | | زبان مقصد: بوسنیایی
Obitelj je važnija od posla. | | Bukvalan prevod bi bio: "Obitelj ide pre posla." (u smislu na kom je mestu po važnosti) |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط maki_sindja - 15 جولای 2011 23:27
|