Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - إيطاليّ -انجليزي - sociologa di formazione ha...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: إيطاليّ انجليزي

صنف شرح - مجتمع/ ناس/ سياسات

عنوان
sociologa di formazione ha...
نص
إقترحت من طرف mapia
لغة مصدر: إيطاليّ

Lei è una sociologa di formazione ha vissuto diciannove anni in Africa, offrendo consulenza come esperta di cooperazione internazionale.Lei ha collaborato con diverse organizzazioni non governative e continua la sua attività come volontaria saltuariamente. Lei è imprenditrice e collabora con fondazione pangea con l'incarico di coordinatrice dell'ufficio di microcredito,
ملاحظات حول الترجمة
"Lei" -> presumably third-person singular feminine pronoun <alexfatt>

عنوان
professional sociologist
ترجمة
انجليزي

ترجمت من طرف Aneta B.
لغة الهدف: انجليزي

She is a professional sociologist and she has lived for nineteen years in Africa offering advice as an expert of an international cooperation. She has worked with several non-governmental organizations and occasionally continues her activities as a volunteer. She is an entrepreneur and cooperates with the Pangea Foundation as a microcredit office coordinator.
ملاحظات حول الترجمة
microcredit office/microcredit bureau/microcredit agency
آخر تصديق أو تحرير من طرف lilian canale - 27 أذار 2012 14:38





آخر رسائل

الكاتب
رسالة

9 أذار 2012 18:28

alexfatt
عدد الرسائل: 1538
Hi guys,

Would you mind waiting a bit before evaluating this translation? I'm sure Aneta did an excellent work, but it's not clear if "Lei" (in the source text) means "She" or a formal "You". I'm quite sure Aneta did the right choice, but let's wait for mapia's answer to my question.