Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Итальянский-Английский - sociologa di formazione ha...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: ИтальянскийАнглийский

Категория Пояснения - Общество / Люди / Политика

Статус
sociologa di formazione ha...
Tекст
Добавлено mapia
Язык, с которого нужно перевести: Итальянский

Lei è una sociologa di formazione ha vissuto diciannove anni in Africa, offrendo consulenza come esperta di cooperazione internazionale.Lei ha collaborato con diverse organizzazioni non governative e continua la sua attività come volontaria saltuariamente. Lei è imprenditrice e collabora con fondazione pangea con l'incarico di coordinatrice dell'ufficio di microcredito,
Комментарии для переводчика
"Lei" -> presumably third-person singular feminine pronoun <alexfatt>

Статус
professional sociologist
Перевод
Английский

Перевод сделан Aneta B.
Язык, на который нужно перевести: Английский

She is a professional sociologist and she has lived for nineteen years in Africa offering advice as an expert of an international cooperation. She has worked with several non-governmental organizations and occasionally continues her activities as a volunteer. She is an entrepreneur and cooperates with the Pangea Foundation as a microcredit office coordinator.
Комментарии для переводчика
microcredit office/microcredit bureau/microcredit agency
Последнее изменение было внесено пользователем lilian canale - 27 Март 2012 14:38





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

9 Март 2012 18:28

alexfatt
Кол-во сообщений: 1538
Hi guys,

Would you mind waiting a bit before evaluating this translation? I'm sure Aneta did an excellent work, but it's not clear if "Lei" (in the source text) means "She" or a formal "You". I'm quite sure Aneta did the right choice, but let's wait for mapia's answer to my question.