Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لغة كردية-تركي - Bilbil ser ÅŸaxê çi xweÅŸ dixwîne Rist û helbesta...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لغة كردية

صنف أغنية

تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط".
عنوان
Bilbil ser şaxê çi xweş dixwîne Rist û helbesta...
نص
إقترحت من طرف svgcn
لغة مصدر: لغة كردية

Bilbil ser şaxê çi xweş dixwîne
Rist û helbesta ser diweşîne
Dilê bilbil bi kul û birîne
Wek min hejar e gezey dixwîne

Bilbilo lo, koçero bilbilo
Bilbilo lo xerîbo bilbilo
Bilbilo lo mehkimo bilbilo

Helbesta bilbil çi xweş ji dil tê
Axîn û nalîn ji cîgeran tê
Ew jî mîna min li zora wî tê
Hêlin xirabu xwîn ji baskan tê



Wek min xwînî ye koçer û jar e
Li ber xirabû hêlîn û war e
Pepûk maye ew berê çare
Şûna ristê wî mexel bu mar e
ملاحظات حول الترجمة
şimdiden teşekkürler

تحذير، هذه الترجمة لم يتم تقييمها من قبل خبير، وقد تكون خاطئة!
عنوان
Bülbül dalda ne güzel okur
ترجمة
تركي

ترجمت من طرف suatatan
لغة الهدف: تركي

Bülbül dalda ne güzel okur
Rist? ve ÅŸiirini yayar
Bülbülün kalbi dert ve yaradır.
Tıpkı benim gibi sefildir gezey? okur

Bülbül ey göçmen bülbül
Bülbül ey garip bülbül
Bülbül ey mahkum bülbül

Bülbülün şiirin ne güzeldir kalpten gelir
İnlemesi haykırması ciğerden gelir
O da benim gibi zoruna gider
Yuva yıkıldı, kanatlardan kan gelir


Benim gibi kandır göçmenin ve garibanındır
Önünde yıkıldı yuva ve ocak
Kimsesiz kalmış çaresiz
Rist karşılığında mexel? yılan oldu.
ملاحظات حول الترجمة
Soru işareti konulan kelimeler anlaşılamadı
2 تشرين الثاني 2012 16:34