Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - クルド語-トルコ語 - Bilbil ser ÅŸaxê çi xweÅŸ dixwîne Rist û helbesta...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: クルド語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Bilbil ser şaxê çi xweş dixwîne Rist û helbesta...
テキスト
svgcn様が投稿しました
原稿の言語: クルド語

Bilbil ser şaxê çi xweş dixwîne
Rist û helbesta ser diweşîne
Dilê bilbil bi kul û birîne
Wek min hejar e gezey dixwîne

Bilbilo lo, koçero bilbilo
Bilbilo lo xerîbo bilbilo
Bilbilo lo mehkimo bilbilo

Helbesta bilbil çi xweş ji dil tê
Axîn û nalîn ji cîgeran tê
Ew jî mîna min li zora wî tê
Hêlin xirabu xwîn ji baskan tê



Wek min xwînî ye koçer û jar e
Li ber xirabû hêlîn û war e
Pepûk maye ew berê çare
Şûna ristê wî mexel bu mar e
翻訳についてのコメント
şimdiden teşekkürler

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Bülbül dalda ne güzel okur
翻訳
トルコ語

suatatan様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Bülbül dalda ne güzel okur
Rist? ve ÅŸiirini yayar
Bülbülün kalbi dert ve yaradır.
Tıpkı benim gibi sefildir gezey? okur

Bülbül ey göçmen bülbül
Bülbül ey garip bülbül
Bülbül ey mahkum bülbül

Bülbülün şiirin ne güzeldir kalpten gelir
İnlemesi haykırması ciğerden gelir
O da benim gibi zoruna gider
Yuva yıkıldı, kanatlardan kan gelir


Benim gibi kandır göçmenin ve garibanındır
Önünde yıkıldı yuva ve ocak
Kimsesiz kalmış çaresiz
Rist karşılığında mexel? yılan oldu.
翻訳についてのコメント
Soru işareti konulan kelimeler anlaşılamadı
2012年 11月 2日 16:34