Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Koerdisch-Turks - Bilbil ser şaxê çi xweş dixwîne Rist û helbesta...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: Koerdisch

Categorie Liedje

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Bilbil ser şaxê çi xweş dixwîne Rist û helbesta...
Tekst
Opgestuurd door svgcn
Uitgangs-taal: Koerdisch

Bilbil ser şaxê çi xweş dixwîne
Rist û helbesta ser diweşîne
Dilê bilbil bi kul û birîne
Wek min hejar e gezey dixwîne

Bilbilo lo, koçero bilbilo
Bilbilo lo xerîbo bilbilo
Bilbilo lo mehkimo bilbilo

Helbesta bilbil çi xweş ji dil tê
Axîn û nalîn ji cîgeran tê
Ew jî mîna min li zora wî tê
Hêlin xirabu xwîn ji baskan tê



Wek min xwînî ye koçer û jar e
Li ber xirabû hêlîn û war e
Pepûk maye ew berê çare
Şûna ristê wî mexel bu mar e
Details voor de vertaling
şimdiden teşekkürler

Opgepast, deze vertaling is nog niet door een expert geëvalueerd, het is mogelijk dat deze incorrect is!
Titel
Bülbül dalda ne güzel okur
Vertaling
Turks

Vertaald door suatatan
Doel-taal: Turks

Bülbül dalda ne güzel okur
Rist? ve ÅŸiirini yayar
Bülbülün kalbi dert ve yaradır.
Tıpkı benim gibi sefildir gezey? okur

Bülbül ey göçmen bülbül
Bülbül ey garip bülbül
Bülbül ey mahkum bülbül

Bülbülün şiirin ne güzeldir kalpten gelir
İnlemesi haykırması ciğerden gelir
O da benim gibi zoruna gider
Yuva yıkıldı, kanatlardan kan gelir


Benim gibi kandır göçmenin ve garibanındır
Önünde yıkıldı yuva ve ocak
Kimsesiz kalmış çaresiz
Rist karşılığında mexel? yılan oldu.
Details voor de vertaling
Soru işareti konulan kelimeler anlaşılamadı
2 november 2012 16:34